הוא מאורך ומוצק, בעל גוון ירקרק בהיר וקליפה פלומתית, מזכיר קצת במראה ובטעם את שני בני-דודיו – הקישוא והמלפפון – ובדיוק עכשיו תוכלו למצוא אותו בשווקים. קוראים לו פקוס (או פאקוס, תלוי את מי שואלים).
למרות שנתקלתי בו כמה פעמים בעבר – אולי יותר פעמים ממה ששמתי לב – רק אתמול הלכתי לחפש מידע על הירק הנהדר הזה.
פקוס (Cucumis melo) הוא ירק פופולרי מאד במטבח הפלסטיני. זהו דלוע מאורך ומעוקל, ירקרק ופלומתי, שלפעמים מזכיר קישוא ולפעמים מלפפון, ורוב האנשים יסכימו שהוא עולה על שניהם.
הפקוס מוכר בשמות כמו מלפפון ארמני, מלפפון ערבי או מלפפון פלסטיני. טעות רווחת רואה בו סוג של מלפפון בלאדי, למרות שמבחינה בוטאנית מדובר בעצם במלון. (ומצד שני, עד למאה השנים האחרונות "קישוא" היה כינוי לירק שאנחנו מכירים היום כ"מלפפון" ו"מלפפון" היה שמו של הדלוע שאנחנו מכנים היום "מלון" – ביוונית: מלו-פפון = תפוח-אבטיח. לכן, הפוך על הפוך, "מלפפון בלאדי" הוא דווקא כן שם מדויק).
לשווקים הישראליים והפלסטיניים הוא מגיע, בדרך-כלל, בגירסאות הקטנות שלו שדומות במימדיהן לקישואים ולעיתים מעט יותר ארוכות ומעוקלות. אבל הפקוס יכול להגיע לאורך של 90 ס"מ ו/או לקוטר של 5-6 ס"מ, מה שמסביר את שמו האנגלי: Snake melon.
מה שיפה הוא שאפשר להתייחס לפקוס כאל מלפפון או קישוא, והוא ישתף פעולה. כמו מלפפון אפשר לאכול אותו חי, כפי שהוא, מומלח קלות או בתוך סלט, ואפשר גם לכבוש אותו. כמו קישוא, אפשר למלא ולבשל, לצלות, לאדות או להקפיץ את הפקוס.
בתמונה: דוגמנית הבית עם הירק הקסום (והמאד פאלי, כך מסתבר). לא ביימנו, לא נגענו.
לקריאה נוספת על הפקוס:
פאקוס, האח המוצלח של המלפפון. בערוץ האוכל של ynet, כולל שני מתכונים של דוחול ספאדי ממסעדת דיאנה.
קישואים ומלפפונים. יעקב עציון באתר "השפה העברית".
על מלפפונים וחברים. באתר עלי ח'ביזה. תגללו קצת כדי למצוא את הפקוס.
Armenian Cucumber. ערך בארמניפדיה.